Ancient East Asia consisted of one unified cultural world, modeled around
the advanced culture of China. This East Asian world was formed on
a common ground of education and world-view based on common graphs
(Chinese characters or kanji) and written style (classical Chinese or kanbun). Of course every region, including the Japanese archipelago, had its own civilization.
However, in parallel with the formation of specific civilizations
in the region, conscious engagement in fitting “oneself” into an
existing cultural framework led to the creation of one unified East
Asian world.
Such a world cannot be analyzed through a paradigm that treats the classics of
every country from separate ethnologic and national perspectives
(as with the study of ancient Japanese literature in Japan, or
of ancient Chinese and Korean literature). What is now needed
is a resuscitation of the study of ancient Japanese literature
(as well as ancient Chinese and Korean literatures) in the East
Asian cultural tradition based on the common Chinese writing
system. The objective of this project is to rethink ancient Japanese
literature in this context of East Asian Classics, toppling old
governing ideas that, for example, see Japanese literature as
centered around Japanese vernacular writing (wabun), or treat Chinese texts as ‘foreign.’
This perspective became the basis for the development of a specific course at
the Department of Classical Japanese and Chinese Literature of
the Graduate School of Arts and Sciences, University of Tokyo,
a course that rethinks the history of the culture of the Japanese
archipelago in a broader historical context, based on Chinese
writing and the Chinese classics. (The section on the early period
[kodai] was taught by Konoshi Takamitsu.) A collectively authored book based on this
course, Horizons of Classical Japanese: The Japan that Kanji Built, was published by the University of Tokyo Press in April, 2007. Furthermore,
a more focused treatment of this topic in the ancient period,
Konoshi Takamitsu’s Kojiki as a Kanji Text, was published by the same press in February, 2007.
These books provide a model for the scrutiny of ancient Japanese literature as
part of an East Asian classical tradition. Adding to this research
direction, this project fosters further discovery by assembling
a multi-disciplinary team of scholars, including specialists
in Chinese classics and foreign scholars of East Asian literature.
This extensive international network will provide diverse insights
and far-reaching participation while allowing individual research
projects of member scholars to continue unimpeded.
An additional goal of this joint research project is the creation and promulgation
of a corresponding educational program that seeks not only to
foster new academic viewpoints but also to cultivate the basic
practical and technical skills of philology and interpretation
required for East Asian studies. This interaction between academic
scholarship and on-the-job educators will provide the impetus
for a new and specific model of research. Thereby this project
will go beyond the conceptual level, aiming to create constant
feedback to its joint academic ventures from actual classes and
training courses held at various locales. This will lead to the
establishment of a new training program to nurture the next generation
of research scholars.
Additionally, we believe this project will elevate research on Japan as an element
of the East Asian classical tradition within the field of Japanese
studies, not just in East Asia but at a more profoundly international
level. The new conception promoted by this research project has
the potential to change the status of Japanese Studies in Europe
and the United States, where it is still treated as peripheral
to Sinology, or, conversely, as a branch of area studies parallel
to those devoted to China and other countries.
|
|