2-3.ベドス・ドゥ・セル/アングラメル『オルガン製作技巧』第4, 1778

 

アングラメルの『トノテクニー』を高く評価した、科学アカデミー通信会員でオルガン製作者のベドス・ドゥ・セル(1709-1779)は、著書『オルガン製作技巧』第4巻への寄稿をアングラメルに依頼した。アングラメルはそこで自ら開発したシリンダー記譜法の原理を、当時の著名なオルガン奏者バルバトルが作曲し演奏した《ロマンス》の記譜に適用している。

 

パリで最も有名なオルガニストの一人バルバトル氏は、[・・・]自分の作品を譜面に書き記す労を惜しまなかっただけでなく、作品を何度も演奏してくれたので、彼の演奏を、秒単位の測定が可能な懐中時計を手に注意深く観察することができた。それ故我々は、彼のその作品の演奏が165秒間を超えるべきでないと確言できる。そしてそれは作曲家自身によって見直されたので、彼の真の演奏様式と見なせるのである。」(p.620

 

例えば、同じ音形に異なる装飾音が付けられた小節223、第324、第627や、トリルに工夫が見られる1920小節などは、バルバトルの演奏法が注意深く観察され、忠実に記録された結果であろう。

しかしすべての細部が記録できているとは言えない。例えば左手の三連符はほぼ完全に機械的に割り振られている。また再演楽器が手回しオルガン装置であったため、時間を正確に操作することが不可能だったことも忘れてはならない。

あれ以来、演奏記録の方法は、ハード面ソフト面で大きな変遷を辿ってきた。しかし、アングラメルの描画と次のコーナーで展示されるピアノ・ロールを比較すると、演奏記録のもっとも根本的原理の一つがすでにこの初期段階において完全に発達を遂げていたことが分かるのである。

 

S. Y.

 

[音声ファイル]

Romance.mp3

 

 

 

2-3 François Bédos de Celles (1709-1779) / Marie-Dominique-Joseph Engramelle, L’art du facteur d’orgues, Quatrième Partie, 1778

 

F. Bédos de Celles (Dom Bédos), organ builder and corresponding member of the Academy of Sciences, who highly praised Engramelle’s La Tonotechnie, asked him to contribute to the fourth volume of L’art du facteur d’orgues. Engramelle thus used his own principles of barrel notation to notate Balbastre’s Romance as if it were performed by the composer himself.

 

M. Balbastre, un des plus célebres Organistes de Paris, […] non-seulement il s’est donné la peine de noter lui-même sa piece sur le papier, telle qu’on la voit gravée; mais il l’a exécutée à plusieurs reprises, & son exécution a été suivie avec une montre à secondes à la main; c’est pourquoi on est en état d’assurer que sa piece entiere ne doit pas excéder la durée de 165 secondes; qu’ayant été revue par lui-même, elle est dans son vrai genre d’exécution. (p.620)

 

There are examples where the same melodic elements are played with different ornaments and where they are repeated (bars 2 and 23, 3 and 24, 6 and 27), and the special arrangement of the trill in bars 19 and 20 probably closely follows Balbastre’s performance practice.

Thus it would be no exaggeration to say that we have here a recording of Balbastre’s playing. However, it was not possible to reproduce all details exactly. The triplets of the left hand, for example, are reproduced mechanically without any changes, and it should not be forgotten that the reproducing instrument was a hand-driven barrel-organ, on which exact time control is impossible.

Since then, the methods of music recording have changed in manifold ways at the level of both software and hardware. But one of the most basic principles of music recording was already fully developed at this early stage, as a comparison of Engramelle’s drawings with the piano rolls in the next corner demonstrates.