2-4.オルガン奏者バルバトルについて
クロード=ベニーニュ・バルバトル。その華麗な演奏はパリの聴衆を魅了し、サン・ロック教会での深夜ミサでは、あまりに大勢の聴衆が押しかけたため、安全上の理由から演奏禁止令が出されるほどだった。彼は王弟殿下(後のルイ18世)にオルガニストとして仕えたほか、マリー・アントワネットのクラヴサン教師も務めた。70年代にはバルバトルの名声は最高潮に達した。国際的にも名が知られ、イギリスの歴史家チャールズ・バーニーはその旅行記で、彼の素晴らしい演奏について詳しく触れている。
当時オルガン音楽は、教会の外での演奏が始まるが、名演奏家によって作曲されたコンサート・ピースにその痕跡が留められている。また演奏が高く評価されていたことは作曲家が楽譜に演奏効果の詳細な指示を記すようになったことに現れている。アングラメルが高名な演奏家の演奏の記録を残す方法に道を開いたのも、まさにこうした歴史的文脈において眺められるべきことなのである。
S. Y.
2-4 Claude-Bénigne
Balbastre (1727-1799), organist
Claude-Bénigne Balbastre’s playing fascinated the Paris audience so much that he was
forbidden to play at the midnight mass at St Roch because the crowds of people
pushing each other in order to attend his performance created a serious safety
problem. He served also as organist for the Count of Provence (brother of the
king, who later became Louis XVIII) and as clavecin teacher for
Marie-Antoinette. In 1770 he was at the peak of his popularity. He was also
well known internationally, and the English music historian Charles
Burney gives a detailed description of his beautiful playing in his famous Musical
Tour.
At that time, performances of organ music
outside the churches had become more frequent, as reflected in the composition
of concert pieces by famous organists. The appreciation of performance is also
shown by the increasing number of performance indications in the scores written
by composers. Engramelle’s approach to recording the playing of famous
musicians has also to be seen in this historical context.